Phrase translation is the process of rewording a text, paragraph, passage, or document into a different language from the original. Often, paraphrasing requires the use of one’s own unique words. Various assignments come with a lot of instructions, and translation could be one of them. It is essential to read carefully and understand these guidelines before answering the question.
This excerpt will highlight different specifications in which instructions may come in.
Original sentence: If your computer keeps stops responding to instructions, try restarting it.
Paraphrased sentence: If your computer keeps on freezing on inputs, try rebooting it.
Original sentence: We enjoyed chasing around butterflies at the park.
Paraphrased sentence: We enjoy chasing around Rhopalocera in the park.
Original sentence: The criminal will appear in court on Tuesday for the determination of his case.
Paraphrased sentence: The criminal will be summoned in court on Tuesday for the judge's verdict.
Original sentence: You will be required to produce the original copies of your academic certificate.
Paraphrased sentence: You will be required to produce certified copies of your academic certificates.
Moreover, you need to pay keen attention to the writer's literary style. Thus, a paraphrase should strive to relay the style uniquely. Furthermore, as you paraphrase, check on the rhythm, assonance, alliteration, among many others.
In conclusion, paraphrasing tools are of significance. Notably, paraphrasing translation is commonly used in news and reporting, poetry, and music, among many other sectors. The primary purpose is to relay the message to masses of different origins, industries, and languages. It is important to understand correct paraphrase translating against plagiarism while allowing writers to reword original texts to produce their work.